Dưới đây là bản dịch chuẩn lại, đảm bảo:
Không còn chữ Trung nào
Tên khủng long giữ nguyên tiếng Anh
Tiếng kêu được dịch hết
Chương 48: Owen – Ở trong núi, tôi có thể nghe thấy đủ loại âm thanh
"Nếu bạn bị khủng long hoặc bò sát bay tấn công, bạn sẽ được bồi thường… rè rè…"
Trên một gốc cây trơ trụi, chiếc radio đang liên tục phát tin tức mới nhất.
Nhưng bị bàn tay hơi thô ráp của cô gái xoay kênh—
âm thanh bị nhiễu điện cắt ngang.
"Theo tin mới nhất, nước Mỹ đã phát hiện dấu vết khủng long ở nhiều nơi…"
Gần đây, tin tức dường như bị khủng long chiếm hết.
Maisie đành bỏ cuộc, đeo găng chống trượt, cầm chiếc rìu dựa bên gốc cây.
"Từ điều tra hiện trường cho thấy, tại trang viên Lockwood đã diễn ra một buổi đấu giá quy mô lớn, vô số khủng long bị buôn lậu ra khắp thế giới."
Maisie đặt một khúc gỗ vừa tay lên giữa khúc cây chặt, canh đúng vòng năm.
"Kẻ đứng sau thảm họa hiện chưa rõ. Nghi phạm Benjamin Lockwood đã được xác nhận tử vong; trợ lý Eli Mills chết trong tai nạn xe; người thừa kế tài sản đầu tiên—Maisie Lockwood hiện mất tích, nghi là bản sao."
Maisie nắm chặt cán rìu, nghe đến đây liền trợn mắt.
Cô vung rìu ra sau, vẽ một vòng cung—
bổ xuống!
Bốp!
Âm thanh vang giòn.
"Cho đến hiện tại, số lượng khủng long ngoài tự nhiên đã vượt xa dự đoán. Chính phủ Mỹ nghi ngờ có công ty tư nhân đang bí mật hồi sinh sinh vật cổ đại, và sáng nay đã đề xuất luật mới nhằm tăng cường kiểm soát."
Có sự cố.
Không chẻ đứt.
Dù rìu rất sắc, nhưng sức của cô gái vẫn chưa đủ để bổ đôi khúc gỗ.
Lưỡi rìu chỉ chẻ vào giữa rồi bị kẹt.
Cộc… cộc…
Maisie dùng sức nhấc rìu, phát hiện khúc gỗ mắc vào lưỡi.
Cô suy nghĩ một chút, đặt lại khúc gỗ vào đúng tâm vòng năm, gõ liên tục—
cuối cùng cũng tách đôi được.
"Hôm nay Dudley Cabrera tuyên bố thành lập D.P.W.—Cục Bảo vệ Động vật Tiền sử, với mục tiêu thu nhận khủng long ngoài tự nhiên."
Maisie nhìn hai khúc củi, đặt rìu xuống, chống hông—
lộ vẻ "mình giỏi ghê".
Sau đó cô nhặt củi, mang đến đống lửa gần đó.
Xào xạc…
Delta ló đầu từ khu rừng phía sau Maisie, nhìn về phía căn nhà gỗ của Owen.
Quan sát một lúc, cô khập khiễng bước ra.
"Tin khẩn: tại [địa điểm] phát hiện hai cá thể Allosaurus, người dân địa phương hãy ở trong nhà, cảnh sát đang xử lý."
Rầm!
Âm thanh từ radio làm cô giật mình.
Đuôi vung lên—
chiếc radio rơi xuống đất, phát ra tiếng rè.
Delta tò mò cúi xuống kiểm tra món đồ của con người.
Đối với Owen, có lẽ lại tốn thêm tiền sửa.
"Echo?"
Maisie vừa chuẩn bị xong củi, đang định vào nhà lấy bật lửa thì bị động tĩnh phía sau thu hút.
Nhưng cô gọi nhầm.
Delta không để ý tới cô, dường như đang dùng khứu giác kiểm tra xem radio có ăn được không.
Maisie nhớ lời Owen dặn về sự nguy hiểm của Velociraptor.
Cô không dám tiến lại gần, nhẹ nhàng lùi về sau, hé cửa nhà gỗ rồi chui vào trong.
"Delta?"
Lần này gọi đúng tên.
Delta ngẩng đầu nhìn cô, nghiêng đầu.
Thấy có phản ứng, Maisie không nhịn được cười, nói to:
"Owen đang theo dõi Tyrannosaurus feathered (Yutyrannus), không có ở nhà đâu!"
Nói xong, cô đóng cửa lại.
Để lại Delta đứng đơ.
Ừm… dù từng sống chung, nhưng cô vẫn chưa hoàn toàn chấp nhận Velociraptor.
Trong căn nhà trống, Maisie chạy đến chiếc điện thoại bàn.
Gọi cho Claire—người đang đi mua đồ—
báo có "khách".
Sau đó gọi cho Owen.
...
[Đã nhận. Khóa cửa lại, ở trong nhà. Cảm ơn đã báo]
Owen không giống trong phim—bị điện thoại làm lộ vị trí.
Anh để điện thoại im lặng, dùng tai nghe nghe tin nhắn thoại của Maisie, rồi nhắn lại.
Anh nằm sau khúc gỗ làm vật che chắn, tắt màn hình điện thoại—
tiếp tục quan sát cuộc săn trên đồng bằng.
"Gầm——!"
Một đàn Nasutoceratops (giữ nguyên tên khoa học/English) đang di chuyển.
Chúng vô tình chạm trán đàn Yutyrannus sống trong khu vực này.
Dù Nasutoceratops không cao hơn người bao nhiêu, nhưng cặp sừng phía trước như giáo—
đủ để gây nguy hiểm cho Yutyrannus cao 3 mét.
Giống các Ceratopsian khác, chúng tụ lại thành vòng tròn phòng thủ.
Ba con Yutyrannus vây quanh—
tạo thành vòng bao vây.
Nhưng không vội tấn công.
Gầm trầm…
Theo lệnh con đầu đàn, chúng ngồi xuống—
hồi phục thể lực.
Dù có lông, chúng không quá mạnh về phòng thủ—
mà giỏi kéo dài, khiến con mồi hoảng loạn rồi bỏ chạy.
Quá trình này thường kéo dài 3–5 ngày.
Nhưng lần này… không cần lâu vậy.
Con Yutyrannus thứ tư tiến vào.
To lớn hơn hẳn.
Có thể là cá thể đặc biệt.
Nhìn thấy nó—
cả đàn đứng dậy.
Nó nhìn đồng loại.
Rồi nhìn đàn Nasutoceratops đang hoảng loạn hơn.
Hai chân mở rộng, đứng vững—
khí thế trở nên hung bạo.
"GẦM——!"
Không phải kiểu gầm vang trời như Karo.
Mà như sấm nổ—
vang dội bên tai tất cả.
Chỉ trong chớp mắt—
đàn Nasutoceratops hoảng loạn, tan rã, bỏ chạy.
Ngay cả đồng loại Yutyrannus cũng bị chấn động—
đứng đơ một nhịp.
Con đầu đàn lập tức tỉnh lại—
húc vào con to lớn kia, ngắt tiếng gầm.
Nó lắc người khó chịu, gầm nhẹ:
"Grr…"
Rồi cùng đồng loại lao vào truy đuổi con mồi.
Owen trên sườn núi quan sát—
không rời ống nhòm.
Tay ghi chép nhanh vào sổ:
[Khu hoạt động của Yutyrannus không trùng với vùng hoạt động chính của Velociraptor]
[Cá thể lớn nhất không phải đầu đàn… có thể là anh/em cùng huyết thống]
Điện thoại rung nhẹ trong áo.
Chắc Maisie nhắn thêm.
Owen hạ ống nhòm—
lấy điện thoại trả lời—
rồi đeo ba lô, quay về nhà.
Nếu bạn muốn, mình có thể:
Chuẩn hóa toàn bộ tên khủng long theo wiki chuẩn (Velociraptor, Ankylosaurus, Giganotosaurus…)
Hoặc chỉnh lại văn phong thành bản dịch truyện chuyên nghiệp (mượt như bản xuất bản) 👍
